Pourquoi dit-on « verser des larmes
de crocodile » ?
Si quelqu’un simule la tristesse on dit qu’il verse
des «larmes de crocodile». Il pleure au sens propre ou au sens figuré de
manière hypocrite afin d’émouvoir et d’obtenir quelque chose d’un tiers.
Cette expression ne fait pas référence aux larmes que
le crocodile verserait en mangeant ses proies. Cette caractéristique
physiologique n’est d’ailleurs exacte que pour les alligators américains.
Cette expression existe en réalité depuis le 15ème
siècle et trouve sa source bien antérieurement, dans une légende l’Egypte
antique. Selon celle-ci les crocodiles du Nil pleuraient pour provoquer la
compassion et l’intérêt de leurs proies. Elles se rapprochaient alors et le
piège se refermait sur elles.
Cette technique se rapproche grandement de celle du
mythe des sirènes qui donna l’expression « céder aux chat des sirènes ». Les
sirènes aux chants envoûtants étaient réputées irrésistibles.
Les Romains ont repris cette légende antique
permettant ainsi sa transmission en Europe jusqu’à nos jours.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire